Términos y condiciones de venta
CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y GARANTÍA
1. PREAMBULO.
1.1. Las presentes Condiciones Generales de Venta y Garantía (las “Condiciones Generales”) regirán para los contratos de compraventa de máquinas, repuestos y servicios comercializados en España por JOSE BORRELL, S.A. (en adelante BORRELL o el Vendedor) y sujetos a la legislación española, en la medida en que los contratantes se remitan a ellas. La venta de cualesquiera productos o servicios por el Vendedor está expresamente condicionada a la aceptación por parte del Cliente de estas Condiciones Generales.
1.2. El cliente reconoce que las obligaciones y responsabilidades de BORRELL, están definidas en su totalidad y exclusivamente en estas Condiciones Generales y en las Condiciones Particulares que en su caso se acuerden, las cuales tendrán prelación sobre aquellas en los concretos aspectos regulen. En caso de dudas sobre interpretación y alcance de las Condiciones Particulares, se atenderá fundamentalmente al espíritu y finalidad de las presentes Condiciones Generales. Estas Condiciones constituyen el acuerdo completo entre el Cliente y el Vendedor en relación con el objeto del presente, y reemplazan todas las discusiones, entendimientos y acuerdos anteriores y contemporáneos relacionados con el objeto del presente.
1.3. Cualquier modificación de las presentes condiciones sólo podrá realizar por escrito y de mutuo acuerdo entre las Partes.
1.4. Ninguna renuncia por parte del Vendedor a cualquiera de las disposiciones de este Contrato será efectiva a menos que se establezca explícitamente por escrito y esté firmada por el Vendedor. Ninguna falta de ejercicio o retraso en el ejercicio de cualquier derecho o recurso, que surja de este Contrato opera, o puede interpretarse, como una renuncia al mismo. Ningún ejercicio único o parcial de cualquier derecho o recurso, en virtud del presente excluye cualquier otro ejercicio o ejercicio adicional del mismo o el ejercicio de cualquier otro derecho o recurso.
1.5. El Cliente no podrá ceder ninguno de sus derechos ni delegar ninguna de sus obligaciones en virtud de este Contrato sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor. Cualquier supuesta cesión o delegación en violación de esta cláusula es nula y sin efecto. Ninguna cesión o delegación exime al Cliente de cualquiera de sus obligaciones bajo este Contrato.
1.6. Las presentes Condiciones Generales están permanentemente accesibles para el cliente en la web de BORRELL: https://jborrell.es en español y https://jborrell.com en inglés, con indicación de la fecha de entrada en vigor. En caso de discrepancia entre ambas versiones, prevalecerá la versión en español. El Cliente puede pedir en todo momento copia escrita de las Condiciones Generales aplicables a cada transacción.
2. DEFINICIONES.
- "Cliente": La persona física o jurídica que adquiere productos o servicios del Vendedor en virtud del Contrato, para aplicarlos a su actividad empresarial o profesional y en ningún caso como destinatarios finales de los mismos.
- "Contrato": El contrato firmado por ambas partes, o el pedido firmado por el Cliente y aceptado por escrito por el Vendedor, para la venta de Productos o Servicios, integrado por las presentes Condiciones Generales y las Condiciones Particulares que en su caso acuerden las partes.
“-Precio del Contrato”: El precio acordado en el Contrato para la venta de Productos y Servicios, incluidos los ajustes (si los hubiera) de conformidad con este.
- "Productos": Significa conjuntamente a la maquinaria, equipos, piezas, accesorios, materiales, suministros y otros bienes y servicios, incluido el software, que el Vendedor haya acordado suministrar al Cliente en virtud del Contrato.
- “Vendedor”: JOSE BORRELL S.A., que proporciona Productos o presta Servicios bajo el Contrato.
- "Condiciones Generales ": Las presentes “Condiciones Generales de Venta y Garantía”.
- “Condiciones Particulares”: Las modificaciones o disposiciones adicionales a las Condiciones Generales, acordadas por las partes por escrito, que prevalecerán sobre estas en lo que sea objeto de su regulación específica.
-“Maquinaria” significa las máquinas, así como las líneas de máquinas e instalaciones, fabricadas por BORRELL.
-“Repuestos”, significa las piezas o componentes, partes de máquinas, productos acabados consumibles y cualesquiera otros destinados a sustituir los originales de la maquinaria en caso de necesidad.
-“Software” significa los programas de ordenador propiedad del Vendedor que permiten operar la maquinaria.
- "Servicios incluidos": Los servicios que el Vendedor incluye en el precio del Contrato, aunque no se enuncien expresamente en la oferta o pedido.
- “Servicios adicionales”: Los servicios que el Vendedor preste al Cliente, bajo un contrato independiente, una vez puesta en marcha la maquinaria a satisfacción y que, a salvo lo que determinen las Condiciones Particulares, no se incluyen en el precio del Contrato.
-“Web corporativa”: https://jborrell.es en español y https://jborrell.com en inglés. En transacciones realizadas en España, en caso de contradicción prevalecerá la versión en español sobre la inglesa.
3. PERFECCIONAMIENTO DEL CONTRATO.
3.1. El contrato se considerará perfeccionado, adquiriendo carácter vinculante para las partes desde el momento en que BORRELL formule por escrito su aceptación al pedido, dando curso al mismo.
3.2. Igualmente se considerará perfeccionado el contrato por la aceptación del Cliente de la oferta en firme o confirmación del pedido a BORRELL, incluso aunque ello no se produzca por escrito, sino por la realización de actos concluyentes que revelen el acuerdo de voluntades, como pudiera ser el comienzo de operaciones con asentimiento del Cliente, el pago de un anticipo o la apertura de un crédito documentario, entre otras, iniciando el contrato su existencia, validez y vigencia desde que se produzca la primera de estas formas de aceptación.
3.3. Cualquier modificación, alteración o enmienda del contrato requerirá, para su validez, la aceptación por escrito de ambas partes.
3.4. Salvo que expresamente se determine otra cosa, la oferta o presupuesto del Vendedor expirará en un plazo de treinta (30) días contados desde su emisión y puede ser modificado o retirado por el Vendedor en cualquier momento antes de su aceptación por el Cliente.
3.5. El Vendedor se reserva el derecho a cancelar, mediante notificación por escrito, cualquier pedido, exigir pagos totales o parciales u otras garantías adecuadas de cumplimiento al Cliente, sin que se deriven responsabilidades contra el mismo en caso de: (i) insolvencia del Cliente, (ii) concurso de acreedores (iii) la ejecución por parte del Cliente de una cesión sustancial de activos en beneficio de los acreedores. El Vendedor se reserva el derecho de suspender la ejecución del pedido hasta que se reciba el pago o la garantía adecuada de cumplimiento y también se reserva el derecho de cancelar el crédito concedido al Cliente en cualquier momento y por cualquier motivo.
4. OBJETO DEL CONTRATO.
4.1. El objeto de los contratos de compraventa a que se aplican estas condiciones son la maquinaria y los repuestos fabricados por BORRELL, así como el software, tal como se definen en el punto 2.
4.2, En el precio del pedido o contrato se incluyen los servicios de inspección o control de las instalaciones del Cliente, así toda la información, documentación, conocimientos técnicos y know-how necesarios para la puesta en marcha de la maquinaria y los servicios de formación, asesoramiento y servicio técnico, hasta que haya expirado el plazo de quince (15) días desde la puesta en marcha a que se refiere la cláusula 6.9. Asimismo, se incluye el software para usar y ejecutar con la maquinaria y sus actualizaciones, de conformidad con lo dispuesto en el punto 12.
4.3. Salvo que expresamente se determine otra cosa, los servicios de descarga y montaje de la maquinaria, no se incluyen en el pedido o contrato.
4.4. Asimismo, salvo que expresamente se determine otra cosa, tampoco se incluyen en el pedido o contrato, los servicios de inspección o control, formación, asesoramiento y servicio técnico que solicite el cliente una vez expirado el plazo de quince (15) días desde la puesta en marcha a que se refiere el punto 6.9.
4.5. Los servicios adicionales no incluidos en el pedido se prestarán a cargo y por cuenta del cliente, sometidos a las presentes condiciones generales en cuanto no sean incompatibles con su propia naturaleza y a las condiciones particulares que se pacten expresamente entre las partes.
5. PLANOS, DISEÑOS Y DOCUMENTOS DESCRIPTIVOS.
5.1. Toda la información, en imágenes o escrita, relativa a título enunciativo, pero no limitativo, a los pesos, dimensiones, capacidades, precios y otros datos de la maquinaria recogidos en la web corporativa, así como sus catálogos, prospectos, circulares, listas de precios y otro material publicitario, son de carácter ilustrativo y no tendrán valor obligatorio, a menos que el presupuesto, pedido en firme o contrato se refiera expresamente a ellos.
5.2. La información relativa a rendimientos y capacidades de la maquinaria siempre se considerará aproximativa y se estimará cumplida cuando los resultados logrados alcancen al menos el 80% de los objetivos esperados en virtud de la información proporcionada por BORRELL.
5.3. Los planos, diseños, manuales, información o documentos técnicos sobre la maquinaria, el software o cualquier otro elemento objeto del contrato, remitidos al Cliente antes o después de perfeccionado el contrato, continuarán siendo de propiedad exclusiva de BORRELL, para uso exclusivo del usuario y a los fines de cumplimiento del contrato, por lo que no podrán ser utilizados para finalidades extracontractuales, ni copiados, reproducidos, transferidos o comunicados a terceros por el Cliente, sin consentimiento previo y por escrito de BORRELL.
6. CONDICIONES DE ENTREGA Y ENVÍO; RIESGO DE PÉRDIDA.
6.1. Los plazos de entrega empezarán a contarse a partir de la fecha posterior de entre las siguientes: a) la fecha en que el contrato ha quedado perfeccionado; b) la fecha en que BORRELL recibe el anticipo, salvo que las condiciones particulares dispensen de ese pago.
6.2. Las fechas de entrega se consideran aproximadas en favor de BORRELL y, en todo caso, se otorgará un plazo adicional razonable para su cumplimiento. El Cliente podrá resolver el contrato únicamente después de que se haya rebasado en noventa (90) días la fecha de entrega de la maquinaria, y en cualquier caso no sin antes haber comunicado a BORRELL su intención mediante carta certificada con acuse de recibo, concediéndole un plazo adicional de treinta (30) días desde la fecha de recepción. En ese plazo de treinta (30) días BORRELL podrá entregar la maquinaria especificada en la comunicación del Cliente, sin obligación de compensar o indemnizar al Cliente por el retraso.
6.3. La fecha de entrega quedará automáticamente prorrogada por un período igual al retraso del Cliente en el cumplimiento de las obligaciones siguientes: a) pago de la parte del precio que el Cliente debiera como anticipo o pago a cuenta; b) apertura por parte del Cliente del crédito documentario convenido en el contrato; c) retraso en las comunicación de normas de ejecución, datos técnicos u otras instrucciones necesarias para el acabado, montaje o instalación de la maquinaria; d) en caso de modificaciones de la maquinaria, acordadas entre las partes con posterioridad a la fecha de conclusión del contrato, la fecha de entrega quedará automáticamente prorrogada por el período razonablemente necesario para realizar dichas modificaciones.
6.4. En caso de fuerza mayor o impedimento de otra naturaleza independiente de la voluntad de las partes, que haga temporalmente imposible o excesivamente onerosa la entrega, la fecha de esta quedará prorrogada por un plazo igual al de la duración de dicha causa. BORRELL, una vez conocido el impedimento, deberá comunicar al Cliente en un plazo razonable la existencia de este y su finalización. Estas causas de retraso no otorgarán derecho a compensaciones o indemnizaciones entre las partes.
6.5. Siempre y cuando no se indique otra cosa en la oferta en firme o pedido confirmado por BORRELL, el transporte de la maquinaria será por cuenta y riesgo del Cliente, en condiciones INCOTERM: EX WORKS (FRANCO FÁBRICA) en la fábrica de BORRELL. El Cliente asumirá las posibles pérdidas durante el transporte y se hará cargo de los portes y seguro de los mismos.
6.6. Los riesgos se transfieren al Cliente según lo establecido en el INCOTERM: EX WORKS (FRANCO FÁBRICA) pactado. BORRELL no responde en ningún caso de la pérdida o de los daños que sufra la maquinaria una vez que se haya producido la transferencia de los riesgos. El Cliente en ningún caso quedará libre de la obligación de pagar el precio cuando la desaparición o el daño de la maquinaria se produzca una vez realizada la transferencia de los riesgos.
6.7. BORRELL comunicará al Cliente la fecha y lugar de la puesta a disposición de la maquinaria para que éste acuda a hacerse cargo de esta. Esta comunicación será hecha con antelación suficiente, para que el Cliente pueda adoptar las medidas normalmente necesarias en estos casos. Si se retrasara el envío por causas ajenas a BORRELL y fuera de su control, el riesgo pasará al Cliente a partir de la fecha de puesta a disposición comunicada. Si no retira la maquinaria en el plazo máximo de quince (15) días desde dicha comunicación, se cobrarán gastos de almacenamiento y se aplicarán las siguientes normas: i) el título y el riesgo de pérdida pasan inmediatamente al Cliente, si aún no lo han hecho, y se considerará que se ha producido la entrega; (ii) cualquier cantidad adeudada al Vendedor en el momento de la entrega o el envío será exigible; (iii) se cobrará al Cliente una tarifa del dos por ciento (2%) del valor de los Productos; y (iv) cuando las condiciones lo permitan y previo pago de todos las cantidades debidas, el Vendedor pondrá los Productos a disposición del Cliente para su entrega.
6.8. Salvo que el Cliente, al cursar su pedido, informara a BORRELL sobre sus normas y prescripciones particulares referentes a la ejecución del suministro, montaje, instalación y prevención de accidentes, éstos se realizarán bajo las normas habituales de BORRELL.
6.9. BORRELL se obliga a la puesta en marcha del sistema a fin de que el Cliente compruebe que ésta se entrega en perfecto estado de funcionamiento. Transcurridos quince (15) días desde la puesta en marcha del sistema sin que el Cliente haya notificado a BORRELL ninguna incidencia, se entenderá que dicha puesta en marcha ha resultado satisfactoria y aceptada plenamente por el Cliente. Este servicio de puesta en marcha está incluido en el Precio.
6.10. Cualquier referencia a INCOTERMS, bien sea expresa, bien se corresponda a lo que dichos términos regulan, se entenderá según los INCOTERMS de la Cámara de Comercio Internacional (http://www.iccspain.org), según el texto en vigor en el momento del perfeccionamiento de contrato, con las integraciones o derogaciones que procedan en virtud de las presentes Condiciones Generales y las Condiciones Particulares que eventualmente pacten las partes por escrito. En caso de cualquier duda interpretativa se aplicará el INCOTERM que comporte una menor extensión de los riesgos y de los costes para BORRELL.
6.11. Cualquier responsabilidad del Vendedor por la falta de entrega de los Productos se limitará a reemplazar los Productos dentro de un tiempo razonable o ajustar la factura con respecto a dichos Productos para reflejar la cantidad real entregada.
7. RESERVA DE PROPIEDAD Y GARANTÍAS A FAVOR DE JOSE BORRELL S.A.
7.1. La maquinaria vendida permanecerá en propiedad de BORRELL mientras el Cliente no haya satisfecho el precio total de la compraventa, reservándose en tanto el Vendedor su pleno dominio. Como garantía adicional del pago total del precio de compra de los Productos, el Cliente constituye un derecho de prenda a favor del Vendedor sobre todos sus derechos, títulos e intereses sobre los Productos y sus eventuales modificaciones, dondequiera que se encuentren, ya existan ahora o surjan en el futuro o se adquieran eventualmente mediante nuevos contratos o novación, incluyéndose todos los ingresos (incluidos los ingresos de seguros) derivados de ellos. El Vendedor tendrá derecho a presentar todos y cada uno de los documentos y tomar las medidas que considere necesarias para establecer plenamente la protección de su derecho de garantía sobre los Productos; sin embargo, el hecho de que el Vendedor no presente dichos documentos no constituirá de ninguna manera una renuncia a este derecho. El Cliente no tendrá, por tanto, derecho a vender, ceder, traspasar, arrendar, gravar, pignorar o retirar la maquinaria de sus instalaciones o almacenes, sin antes pagar íntegramente a BORRELL, salvo consentimiento expreso y por escrito de BORRELL.
7.2. El Cliente se obliga a comunicar a BORRELL, mediante burofax, telegrama, carta certificada u otro medio fehaciente, los procedimientos judiciales u otras reclamaciones de cualquier naturaleza que, planteadas a instancias de terceros, pudieran afectar a la maquinaria. Igualmente se obliga a manifestar a todos cuantos intenten cualquier embargo o retención de la maquinaria, que su propiedad pertenece exclusivamente a BORRELL y colaborará para establecer las medidas necesarias para la protección del derecho de propiedad de BORRELL.
7.3. BORRELL está autorizado a realizar, por cuenta del Cliente, todas las formalidades necesarias para hacer en cualquier modo oponible a terceros la reserva de propiedad. En particular, BORRELL queda facultado para hacer, por sí o mediante sus dependientes, cuantas inspecciones estime necesarias para preservar su derecho de propiedad sobre la maquinaria.
7.4. En caso de incumplimiento de las obligaciones del Cliente previstas en el presente acuerdo, BORRELL tendrá derecho a resolver el contrato con efecto inmediato o exigir su cumplimiento, a su elección. En caso de resolución, BORRELL podrá retirar la maquinaria que hubiese entregado al Cliente, conservando a título de penalidad las cantidades que el Cliente hubiere entregado a cuenta de sus obligaciones. Asimismo, si se pactasen en la venta condiciones de pago diferido, el impago de dos de los plazos dará lugar a que todos los restantes se consideren como vencidos y sean inmediatamente exigibles. Las penalidades estipuladas en el párrafo anterior no limitan el derecho de BORRELL a reclamar los daños y perjuicios que se le hubieran irrogado y a ejercitar cuantos otros derechos y acciones le correspondan
7.5. Una vez cumplidos y satisfechos los pagos por su importe total, BORRELL extenderá la oportuna carta de pago en la que se cede la propiedad y dominio de la maquinaria a favor del Cliente.
7.6. La reserva de propiedad no afectará a la transferencia de riesgo descrita en el artículo 6.
8. PRECIOS Y FORMA DE PAGO.
8.1. Los precios se entienden netos para maquinaria puesta a disposición del Cliente en la fábrica de BORRELL o en el lugar que BORRELL designe (incoterm: “ex-works” -franco fábrica-). Al precio estipulado en el pedido se le añadirán los impuestos, gastos, derechos y demás tasas aplicables.
8.2. El cliente deberá realizar un pago a cuenta del 30% del precio del contrato, presupuesto o pedido en el momento de su aceptación y el resto del importe pendiente, antes de la expedición de la maquinaria. Los recambios se pagarán mediante anticipo por el importe total antes de su expedición.
8.3. El retraso por parte del Cliente en el despacho, o en su caso recepción de la maquinaria, no dará derecho a éste a demorar el cumplimiento de sus obligaciones de pago pactadas con BORRELL.
8.4. El Cliente no podrá unilateralmente retener o reducir los pagos por ninguna circunstancia que no esté expresamente contemplada en las condiciones particulares del pedido. Tampoco podrán ser modificados unilateralmente los pagos por la falta de piezas accesorias o por trabajos posteriores ejecutados en cumplimiento de la obligación de garantía.
8.5. En caso de retraso en el cumplimiento de las obligaciones de pago pactadas, el Cliente pagará al Vendedor intereses sobre todos los pagos atrasados, aplicando el interés más alto permitido por la ley aplicable con un interés mínimo del 1,5 % mensual, calculado diariamente y capitalizado mensualmente. El Cliente reembolsará al Vendedor todos los costes incurridos en el cobro de los pagos atrasados, incluidos, entre otros, los honorarios de abogados y los honorarios y costas judiciales. Además de todos los demás recursos disponibles en virtud de estas Condiciones o por ley (a los que el Vendedor no renuncia mediante el ejercicio de cualquier derecho en virtud del presente), el Vendedor tendrá derecho a suspender la entrega de cualquier Producto si el Cliente no paga las cantidades adeudadas al Vendedor en virtud del presente y si dicho impago continúa durante los treinta (30) días siguientes al requerimiento de pago.
8.6. El Cliente comprará los Productos y, si resulta de aplicación, pagará los servicios contratados al Vendedor al precio pactado. Los precios acordados están sujetos a cambios por causas que estén fuera del control de BORRELL, tal como incrementos de los precios de las materias primas, por causas de fuerza mayor o cualquier catástrofe natural que hagan fluctuar el mercado. En tal caso, BORRELL asumirá hasta el 30% de dicho incremento. Si el aumento excediera del 30% del precio pactado, BORRELL podrá modificar unilateralmente la oferta para reflejar estos incrementos, informando de ello previamente al Cliente y con la debida justificación. No obstante, el cliente podrá resolver el contrato en un plazo de cinco (5) días desde la notificación del incremento de precios por parte del BORRELL, sin que pueda reclamar compensación o indemnización alguna por esta causa.
8.7. La maquinaria de BORRELL se fabrica contra pedido y se adapta a medida de las circunstancias, necesidades e instalaciones de cada Cliente, por lo que difícilmente puede ser aprovechada para casos o clientes distintos. El cliente es responsable de cualquier uso de la maquinaria no expresamente contemplado en el pedido.
8.8 En caso de terminación del contrato o de devolución de la maquinaria por causas no imputables a BORRELL, BORRELL se quedará, en concepto de indemnización, la entrega inicial del 30%. Igualmente, se cargarán al cliente los costes adicionales de cualquier modificación del pedido, una vez haya sido cursado y aceptado. El Cliente solo podrá devolver los Productos asumiendo íntegramente los costes derivados y con la autorización previa por escrito del Vendedor, que podrá rechazarla a su entera discreción. No se permitirán devoluciones de Productos especiales, personalizados o hechos bajo pedido, que no puedan ser reutilizadas por BORRELL. No se permitirán devoluciones más de sesenta (60) días después de la entrega.
9. GARANTÍAS DEL CLIENTE.
9.1. BORRELL se obliga a entregar al Cliente la maquinaria objeto del contrato, respondiendo de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de su entrega.
9.2. BORRELL está obligado a corregir todo vicio de funcionamiento proveniente de algún defecto en el diseño, los materiales o la fabricación, con las limitaciones que establecen las disposiciones aquí establecidas o en las Condiciones Particulares. Esta obligación se refiere tan solo al período de garantía que se extenderá por el período de un (1) año desde la fecha de puesta en marcha del sistema. Si durante ese plazo llegara a romperse o deteriorarse alguna pieza por causa de defecto del material, será reemplazada por otra pieza de similares o mejores características y funcionalidades, siendo los gastos de transporte y montaje imputables a BORRELL.
9.3. BORRELL está exento de responsabilidad por los vicios derivados de defectos ocasionados por el desgaste normal, meramente estéticos o que no afecten a la funcionalidad de la maquinaria o de sus componentes, así como de aquellos imputables a algunas de las siguientes causas: a) en caso de que el cliente haya realizado un uso u operación incorrecto de la maquinaria suministrada sin seguir las instrucciones y procedimientos de BORRELL; b) en caso de reformas, modificaciones, reparaciones y alteraciones u otro trabajo realizado por personal ajeno a BORRELL y sin su consentimiento expreso por escrito; c) en caso de que el cliente no mantenga adecuadamente cualquier equipo o sistema operativo en que esté instalado el software (inclusive la interrupción o anomalía en el sistema eléctrico e inundaciones); d) el fallo resultante de utilizar la maquinaria con otro software o hardware que sea incompatible; e) el incumplimiento por el cliente de las obligaciones asumidas por él en este contrato; f) cualesquiera daños causados por desastres naturales, caso fortuito o causas de fuerza mayor.
9.4. Para invocar el beneficio de garantía se precisa que el Cliente comunique por escrito el fallo o avería dentro de las 48 horas siguientes a su apreciación, facilitando información lo más concreta posible sobre la anomalía y sus causas, si las conociera, dando toda clase de facilidades para su comprobación y corrección. No obstante, cualquier responsabilidad por parte de BORRELL está sujeta al cumplimiento de las condiciones de pago y demás obligaciones que tiene el Cliente según Contrato.
9.5. BORRELL no garantiza ni será responsable de las alteraciones o adaptaciones que se realicen en los Productos en el momento del montaje por las condiciones del establecimiento o para cumplir instrucciones del Cliente que no hayan sido previstas inicialmente en el pedido, aunque sean realizadas por personal de BORRELL. o subcontratados por BORRELL, salvo aceptación previa y por escrito de dicha responsabilidad.
9.6. BORRELL garantiza que toda la documentación suministrada con la maquinaria adquirida contendrá la información y materiales que se necesiten razonablemente para asistir al cliente en el uso y mantenimiento de la maquinaria. Dicha documentación, así como la formación al, Cliente para el uso adecuado de la maquinaria, estará incluida en el precio tal como prevé el artículo 6.9.
9.7. La realización de reparaciones en garantía no dará lugar a ninguna prolongación del plazo máximo de la misma, salvo respecto de las piezas renovadas o de repuesto, que quedarán garantizadas en iguales términos y condiciones que el previsto en el apartado 9.2.
9.8. En caso de maquinaria, partes o componentes de maquinaria, que no sean originales de BORRELL, se aplicarán las garantías de su respectivo fabricante, y la responsabilidad de BORRELLL estará limitada a las reclamaciones en garantía que él mismo tuviera contra su proveedor, respondiendo BORRELL exclusivamente de los servicios que efectivamente hubiera prestado.
9.9. Todos los productos, máquinas e instalaciones de BORRELL, son exclusivamente dirigidos a destinatarios finales, con el fin de integrarlos en un proceso productivo, de transformación, comercialización o prestación de servicios a terceros, no resultando de aplicación la legislación relativa a la defensa de consumidores y usuarios y, en concreto, las garantías que en cada momento esta pueda establecer. Si, por cualquier circunstancia, el Cliente puede ser considerado consumidor o usuario, según la definición regulada en dicha legislación, deberá advertirlo previamente a BORRELL, quien podrá desistir libremente de la venta sin que por ello el Cliente tenga derecho a indemnización alguna.
10. EXENCIONES Y LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD.
10.1. Todas las garantías al Cliente se establecen en el artículo anterior. El Vendedor no ofrece otras garantías con respecto a los productos, y el cliente renuncia a cualesquiera otras garantías, explícitas o implícitas, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad de los Productos para un propósito particular. El personal del Vendedor no está autorizado a modificar esta renuncia de garantía.
10.2. BORRELL, no se hace responsable de ninguna incidencia producida por uso inadecuado, incorrecto o fuera de especificaciones, de su maquinaria ni de los daños y perjuicios causados directa o indirectamente por dicho uso inadecuado, tal como lucro cesante, daño emergente, pérdida de producción, maquinaria, software o datos, pérdida o gasto de tiempo de personal directivo, ni de cualesquiera otras pérdidas económicas derivadas directa o indirectamente de tales circunstancias.
10.3. En ningún caso el Vendedor será responsable ante el Cliente o terceros por cualquier pérdida de ingresos o beneficios, disminución de valor o daños, cualquiera que sea su calificación y naturaleza jurídica, que surjan del incumplimiento del contrato, ya sea por falta de diligencia o por negligencia, independientemente de si dichos daños fueron previsibles y de si el Vendedor hubiera sido advertido de la posibilidad de dichos daños y no hubiera adoptado ninguna medida.
10.4 En ningún caso la responsabilidad total del vendedor derivada o relacionada con este contrato ya sea derivada o relacionada con el incumplimiento del contrato (incluida la negligencia) o de cualquier otra forma, excederá el total de las cantidades pagadas por el Cliente al Vendedor por los productos o servicios vendidos en virtud del presente.
10.5. Esta limitación de responsabilidad es esencial para la negociación de las partes y refleja la distribución de riesgos negociada entre el Vendedor y el Cliente, sin la cual el Vendedor no habría aceptado proporcionar los Productos o servicios al precio cobrado.
10.6. En particular, el Cliente reconoce haber sido informado que la maquinaria e instalaciones de BORRELL, salvo que se indique expresamente lo contrario, no están diseñados para operar a la intemperie. La utilización de la maquinaria a cielo descubierto o con techado o protección deficiente frente a la lluvia y las inclemencias climáticas, habilitará a BORRELL a negarse a ejecutar, o paralizar la ejecución de la instalación y conllevará la anulación de la garantía.
10.7. El Cliente también comprende y reconoce que puede haber ocasiones en las que BORRELL recomiende o sea recomendable la puesta en funcionamiento de un sistema de extinción de incendios en las instalaciones o edificios del Cliente, la cual correrá a cargo del Cliente. Además, aunque la ley o normativa aplicable no exija un sistema de extinción de incendios u obtenga los permisos para la instalación de los Productos de BORRELL, si se produce un incendio y el Cliente ha optado por no instalar un sistema de extinción de incendios en contra de las recomendaciones de BORRELL, BORRELL no asumirá ninguna responsabilidad por los daños resultantes de dicho incendio.
10.8. Cualquier responsabilidad que pueda derivar de la maquinaria, por hechos posteriores a la transferencia del riesgo al Cliente, incluidos eventuales daños a personas o a cosas (incluso cuando dichas cosas sean partes o elementos accesorios de la máquina), quedarán a cargo exclusivo del Cliente, quien se obliga, además, a asegurar cualquier riesgo en manera adecuada, sin derecho de repetición frente a BORRELL. El Cliente otorga desde este momento su consentimiento para ser llamado en causa en caso de procedimiento actuado contra BORRELL por las responsabilidades establecidas en el presente artículo.
10.9. Los encargos de reparación, así como las modificaciones a maquinaria que BORRELL efectúe en productos usados o de fabricación ajena, no serán garantizados. Las piezas defectuosas reemplazadas quedarán a disposición de BORRELL si éste así lo requiere.
10.10 El Vendedor no será responsable ante el Cliente, ni se considerará que ha incumplido el Contrato, cuando y en la medida en que el incumplimiento sea causado o resulte de actos o circunstancias fuera del control razonable del Vendedor, incluidos, entre otros, causas de fuerza mayor, inundación, incendio, terremoto, explosión, acciones gubernamentales, guerra, invasión u hostilidades (ya sea que se declare la guerra o no), amenazas o actos terroristas, disturbios o situaciones de emergencia nacional, revolución, insurrección, epidemia, cierres patronales, huelgas u otros conflictos laborales (se relacionen o no con la fuerza laboral de cualquiera de las partes), o restricciones o retrasos que afecten a los operadores o incapacidad o retraso en la obtención de suministros de materiales adecuados o apropiados, fallos en las telecomunicaciones o cortes de energía, entre otros.
11. OBLIGACIONES DEL CLIENTE.
11.1. El riesgo comprendido en el seguro de accidentes durante el montaje será de cargo del cliente.
11.2. El Cliente deberá contratar los trabajadores especializados en todos los oficios que se requieran según la naturaleza de la instalación, incluyendo como mínimo un ayudante para cada montador de BORRELL, si bien podrán ser más en función de la naturaleza de la instalación. Es obligación del Cliente que sus empleados estén debidamente formados e instruidos para las tareas que se les encomienden, así como el cumplimiento de la normativa laboral, de prevención de riesgos laborales y cualquier otra norma regulatoria aplicable a la instalación según su naturaleza. Los costes de contratación del personal correrán de cargo del Cliente.
11.3. El Cliente deberá proporcionar a todos los operarios que participen en la ejecución de la instalación, incluyendo a los trabajadores de BORRELL, los equipamientos e instalaciones, tal como aseos, vestuarios y otros medios higiénicos requeridos de conformidad con lo dispuesto en Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo.
11.4. Salvo lo dispuesto en las Condiciones Particulares, el Cliente deberá proporcionar a BORRELL los medios auxiliares necesarios para la instalación y el montaje. Dependiendo de los requisitos específicos de cada instalación, tales medios incluyen, a título enunciativo y no limitativo, los siguientes: (a) conexión e instalación eléctrica de fuerza y de señales de maniobra y/o datos; (b) servicio de aire comprimido, agua de consumo y agua caliente con las especificaciones requeridas para la instalación hasta la maquinaria de Borrell; (c) una transpaleta manual durante todo el montaje; (d) y maquinaria y herramientas para la descarga de la maquinaria del camión y su colocación en su emplazamiento definitivo, a saber: (i) carretilla elevadora cuando la máquina pese menos de 3000 kg y (ii) grúa cuando la máquina tenga un peso superior a 3000 kg., un volumen que haga peligroso su manejo con carretilla elevadora a juicio discrecional de BORRELL o la parte inferior plana, que impida el uso de carretilla elevadora o que deba situarse sobre una plataforma. (e) equipos de trabajo y medios auxiliares necesarios para desarrollar trabajos en altura, tales como; escaleras y plataformas elevadoras móviles de personal (PEMP) a partir de 2 m de altura, requeridos de conformidad con lo dispuesto en Real Decreto 2177/1997, de 12 de noviembre, por el que se modifica el Real Decreto 1215/1997. De 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en altura; (f) Traductor caso de ser necesario.
11.5. Para la ejecución de montajes y la prestación de otros servicios de BORRELL, las edificaciones del Cliente deberán estar exentas de riesgos y la obra civil completamente terminada y apta. En caso contrario, BORRELL podrá negarse a ejecutar la instalación, quedando eximido de responsabilidades legales y de la obligación de garantía de la cláusula 9. En ningún caso BORRELL estará obligada a dar de alta a sus operarios en los planes de riesgos de obras de cualquier naturaleza..
11.6. De conformidad con el inciso anterior, las construcciones, naves, almacenes u otras estructuras donde haya de ubicarse la maquinaria de BORRELL deberán reunir las condiciones que BORRELL previamente indique. El Cliente deberá, por su cuenta y riesgo, gestionar y obtener a su costa los permisos, licencias y autorizaciones necesarias para las modificaciones que en su caso se necesiten para la adecuación a las condiciones indicadas por BORRELL, permitiéndole la entrada e inspección para su verificación. En caso de que las condiciones señaladas por BORRELL no fuesen cumplidas por el Cliente, BORRELL quedará, o bien exento de responsabilidad alguna, o bien exento de realizar el montaje hasta que estas condiciones se cumplan, a su elección.
11.7. En caso de que el cliente desee solicitar una subvención o acogerse a cualquier ayuda pública para sufragar la compra de maquinaria de BORRELL y los servicios relacionados con la misma, deberá informarle con antelación de las condiciones para su concesión. Asimismo, entregará a BORRELL copia de la convocatoria, de la solicitud presentada y de los trámites que se sigan hasta la concesión o denegación de la subvención o ayuda pública. BORRELL podrá rehusar o suspender el encargo si, a la vista de la documentación entregada, estima que legalmente no puede cumplir con las condiciones de concesión, sin que ello genere derecho de indemnización a favor del cliente.
11.8. En el caso anterior, el Cliente ha sido informado de que BORRELL puede modificar unilateralmente los números de serie o identificación de su maquinaria por razones logísticas o de otro tipo. Asimismo, BORRELL está en constante proceso de mejora e innovación de su maquinaria, equipos e instalaciones, por lo que se reserva el derecho a cambiar la maquinaria inicialmente presupuestada y descrita en la memoria justificativa de la subvención o ayuda pública por otra de superior calidad y prestaciones. Es responsabilidad del cliente informar al Organismo concedente de estas circunstancias.
11.9. BORRELL no asume en ningún caso responsabilidad alguna en el supuesto de que la subvención o ayuda pública le sea denegada al Cliente.
12.1. BORRELL, concede a favor del Cliente una licencia de uso de software personal, intransferible y de carácter no exclusivo para usar y ejecutar con la maquinaria, de tal manera que haga posible su funcionamiento, de conformidad con sus especificaciones.
12.2. El uso del software bajo licencia está restringido al domicilio de la instalación y a las condiciones de operación de los programas que para tal efecto se precisan en la documentación aportada con el software.
12.3. BORRELL, es el titular de los derechos de propiedad industrial o intelectual sobre el software y de los demás derechos sobre el mismo, por lo que únicamente licencia al Cliente el derecho de uso del software con su abono completo y definitivo. Asimismo, BORRELL, se reserva todos los derechos que no hayan sido expresamente cedidos en virtud de las presentes Condiciones y así, a título enunciativo, pero no limitativo, los derechos de reproducción, distribución, comunicación pública, transformación y distribución. El Cliente no tendrá derecho de comercializar o sublicenciar en ninguna forma el software de BORRELL.
12.4. BORRELL pondrá en conocimiento del Cliente cualquier actualización, o nueva versión que implique una mejora del software bajo licencia para que éste pueda actualizarlo.
12.5. El Cliente, dentro de los cinco días siguientes a la instalación de los programas, manifestará por escrito a BORRELL la conformidad a las especificaciones Técnicas de funcionamiento del software. Si transcurrido dicho término, el Cliente no ha manifestado su conformidad, se entenderá que los programas han sido aceptados.
12.6. El Cliente se obliga a no acceder al código fuente del software ni a realizar, directamente o a través de terceros, trabajos derivativos basados en el software, ni ninguna operación de programación o ingeniería inversa de las que pueda resultar obras derivadas, adaptaciones, alteraciones, modificaciones, traducciones, descompilaciones o descodificaciones del software o partes de este, sin autorización previa por escrito de BORRELL. Esta obligación no operará en relación con el software publicado bajo GPL (Licencia Pública General) u otra licencia de código abierto.
12.7. BORRELL no se responsabiliza de ningún daño o pérdida en cualquier soporte informático del Cliente derivado del uso del software.
12.8. BORRELL garantiza al Cliente el buen estado operacional del software siempre y cuando el Cliente utilice el mismo conforme a sus especificaciones técnicas y a las instrucciones impartidas por BORRELL. Dicha garantía no cubrirá en ningún caso los daños o problemas causados en el software por un uso negligente del mismo o contrario a dichas especificaciones e instrucciones, ni los derivados de sucesos fuera del control razonable de BORRELL. Asimismo, BORRELL tampoco asumirá responsabilidad de reparación alguna por problemas o daños producidos en versiones del software alteradas o no autorizadas por BORRELL.
12.9. Esta garantía tiene una duración de un (1) año contado a partir de la puesta en marcha del sistema. Cualquier complemento, actualización o sustitución del software llevado a cabo por BORRELL durante el periodo de garantía estará cubierto por lo que reste de dicho periodo, o en su defecto, por un periodo adicional de treinta (30) días, resultando de aplicación el periodo que resulte más extenso.
12.10. BORRELL garantiza la asesoría técnica telefónica y, en su caso, la asistencia en las instalaciones del Cliente en todo lo relacionado con la operación y funcionamiento del software bajo licencia durante el periodo de garantía.
12.11. La licencia concedida al cliente vencerá cuando, debido a revisión, actualización o reemplazo del software se entregue al mismo una nueva licencia. También se extinguirá la licencia por incumplimiento del Cliente de las obligaciones asumidas en las presentes Condiciones. En caso de incumplimiento de las obligaciones por parte del Cliente, BORRELL se reserva su derecho a suspender el uso de la licencia.
13. PROTECCION DE DATOS PERSONALES.
13.1. De conformidad con la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales, le informamos de la existencia de un fichero titularidad de BORRELL en el que se recogerán los datos personales de los clientes a efectos de cumplimiento del contrato.
13.2. A su vez informamos de la posibilidad que el Cliente tiene de ejercitar los derechos de acceso, cancelación, oposición y rectificación recogidos en la citada Ley a través de un escrito que podrá dirigir a la sede social de JOSE BORRELL, S.A. sita en Partida Madrigueres Sud, Ctra. Ondara -Dénia (CV725) Km 6,2, 03700 DÉNIA - Alicante – España, Tel. +34 96 642 70 70, Fax +34 96 642 60 58,
13.3 Asimismo, y especialmente si considera que no ha obtenido satisfacción plena en el ejercicio de sus derechos, podrá presentar una reclamación ante la autoridad nacional de control dirigiéndose a estos efectos a la Agencia Española de Protección de Datos, C/ Jorge Juan, 6 – 28001 Madrid
14. CONFIDENCIALIDAD.
14.1. El Cliente se compromete a adoptar las medidas necesarias para asegurar el tratamiento confidencial de la información que BORRELL se dispone a transmitirle. En concreto, el Cliente se obliga a permitir el acceso a la información confidencial escrita, oral, ya sea proporcionada por medios impresos, telemáticos, o de cualquier otra manera, únicamente a aquellas personas físicas o jurídicas que necesiten de su información para el desarrollo de tareas estrictamente necesarias para el cumplimiento del Contrato acordado, advirtiéndoles asimismo de su obligación de confidencialidad y velando por el cumplimiento de esta. Así mismo será responsable de la custodia de la información confidencial y responderá, si la hubiere, de la divulgación de dichos conocimientos por los trabajadores o colaboradores que estén a su servicio o que hayan tenido acceso a dichos conocimientos por su causa o bajo su responsabilidad.
14.2. Fuera del supuesto anterior, el Cliente se obliga a no divulgar ni revelar, en forma alguna, sin autorización expresa por escrito de BORRELL, a cualesquiera terceros, en especial competidores de BORRELL la información confidencial, ya sea de naturaleza técnica, comercial, económica o de otro tipo, que BORRELL le haya proporcionado en virtud de las relaciones comerciales entre las partes.
14.3. Queda asimismo prohibido al Cliente realizar o permitir la realización de ingeniería inversa, tanto de la maquinaria, como del software.
14.4. El incumplimiento de este acuerdo de confidencialidad por parte del Cliente y/o de sus administradores, directivos o empleados, así como de cualquier tercero, ya sea persona física o jurídica, vinculado directa o indirectamente a los mismos, dará lugar a la resolución unilateral del presente contrato sin que ninguna de las partes pueda exigir del otro el cumplimiento de lo acordado, sin perjuicio de la indemnización que por los daños y perjuicios causados pudiera exigir BORRELL del Cliente.
14.5 Esta obligación se mantendrá aún después de finalizada toda relación empresarial entre BORRELL y el Cliente.
15. DERECHOS DE PROPIEDAD INDUSTRIAL E INTELECTUAL.
15.1. BORRELL es titular de un valioso know-how relativo a la fabricación de maquinaria para la industria agroalimentaria y líneas completas para frutos secos y protege los resultados de su I+D+i por medio de patentes en todo el mundo.
15.2. Mediante la compra de la maquinaria objeto del presente contrato, el Cliente reconoce la propiedad industrial e intelectual de BORRELL sobre las mismas, y se compromete a respetarla y custodiarla con todas las medidas a su alcance, aplicando la mayor diligencia posible. Asimismo, se compromete a informar a BORRELL de cualquier uso indebido del que tenga noticia, realizado por terceros, de las patentes, marcas y otros derechos de propiedad industrial e intelectual de la titularidad de BORRELL
15.3. El Cliente se compromete a informar por escrito a BORRELL de cualquier modificación o mejora que haya obtenido en la maquinaria. Los derechos de propiedad industrial relativos a tales modificaciones o mejoras corresponderán a BORRELL, que podrá ofrecer una compensación equitativa al Cliente en atención al valor de estas, si bien no asumirá en ningún caso responsabilidad alguna derivada del mal funcionamiento de dichas modificaciones o mejoras.
15.4. En ningún caso podrá interpretarse un contrato de compraventa de la maquinaria como una licencia para fabricar o comercializar la maquinaria, componentes o instalaciones propiedad de BORRELL ni sobre la información y conocimientos técnicos, o know-how, indispensables para su puesta en marcha y rendimiento efectivo.
16. TERMINACIÓN.
Además de lo establecido en estas Condiciones Generales, el Vendedor puede rescindir este Contrato con efecto inmediato mediante notificación por escrito al Cliente, si el Cliente: (i) no paga cualquier cantidad adeudada en virtud de este Contrato y dicha falta continúa durante treinta ( 30) días después de que el Cliente reciba la notificación por escrito de falta de pago; (ii) no ha realizado o cumplido con cualquiera de estas Condiciones, en su totalidad o en parte; o (iii) se declare insolvente, presente una solicitud de concurso de acreedores o se inicie o haya iniciado en su contra procedimientos relacionados con el concurso, administración judicial, reorganización o cesión de una parte sustancial de activos en beneficio de los acreedores.
17. RELACIONES ENTRE LAS PARTES.
La relación entre las partes es la de contratistas independientes. Nada de lo contenido en este Contrato se interpretará como la creación de una agencia, sociedad, empresa conjunta u otra forma de relación entre las partes y ninguna de las partes tendrá autoridad para contratar u obligar a la otra parte de ninguna manera.
18. NOTIFICACIONES.
Todas las comunicaciones entre las partes se realizarán por escrito a las direcciones establecidas en el pedido o contrato o a cualquier otra dirección que pueda ser designada por la parte receptora por escrito. Todas las Notificaciones se entregarán por fax o correo electrónico (con confirmación de transmisión y acuse de recibo), correo certificado o burofax. Excepto que se disponga lo contrario en las Condiciones Particulares una notificación surtirá efectos solo (a) cuando sea recibida la parte destinataria, y (b) si la parte que emite la notificación ha cumplido con los requisitos de esta Sección.
19. DIVISIBILIDAD Y SUPERVIVENCIA.
Si algún término o disposición de estas Cláusulas Generales fuera declarada inválida, ilegal o inaplicable en cualquier jurisdicción, dicha invalidez, ilegalidad o inaplicabilidad no afectará a ningún otro término o disposición de estas ni afectará a ninguna otra jurisdicción.
Las disposiciones de estas Condiciones Generales que, por su naturaleza, extiendan sus efectos más allá de sus términos, permanecerán vigentes después de la rescisión, resolución o vencimiento del Contrato y, en particular, las relacionadas con los seguros, cumplimiento de las leyes, Información confidencial, Ley Aplicable, Indemnización, Sumisión a Jurisdicción/Arbitraje y Supervivencia.
20. LEGISLACIÓN APLICABLE Y TRIBUNAL COMPETENTE.
La realización de cualquier pedido y formalización de compra supone la aceptación por el Cliente de las presentes Condiciones Generales en todo su clausulado, sometiéndose para cuantas incidencias pudieran derivarse de la operación contratada, previa renuncia a su fuero propio, a la legislación española y a la competencia de los Juzgados de Alicante.